時光大戲院NFT特輯:回顧台語影史中的「第一部」 (下)
▍上篇:時光大戲院NFT特輯:回顧台語影史中的「第一部」(上)
報時光「時光大戲院:石破天驚第一部」NFT系列,預定於3/22(二)中午12:00在「Jcard這咖」NFT平台開賣。
影片評介︱陳煒智 Edwin W. Chen(自由撰稿人、電影史研究者)
第一部台語時裝文藝片《雨夜花》
《雨夜花》也是一部名聲如雷貫耳,但好可惜至今依然失傳的重要電影。它不但是1956年台語片狂潮掀起之後,第一部上映的台語時裝文藝片,更是所謂「台語片元年」當中創下驚人票房紀錄、賣座排名位居首位的超級名片!
電影《雨夜花》由鐘聲話劇團根據鄧雨賢、周添旺的同名金曲改編;舞台劇版本在演出時即獲台灣省戲劇比賽冠軍,曾經在日本參與過電影工作的邵羅輝導演,辛金傳(即辛奇)編劇。之前我們曾經談過、台語片的「苦情」傳統,《雨夜花》某種程度可以算是它的濫觴。
有別於《薛平貴與王寶釧》、《范蠡與西施》,甚至《林投姐》等前作,《雨夜花》特別標榜是當代背景、時代故事,廣告單上洋洋灑灑列出諸多名勝美景,加以插曲八支、支支動聽,在耳熟能詳的〈雨夜花〉歌聲融匯穿插之下,綴成哀淒動人的愛情悲喜故事。
根據台北電影戲劇商業同業公會在1957年1月公布的票房紀錄來看,1956年全年度,在台北市上映的國台語影片加總統計,《雨夜花》高踞第二名,票房為新台幣45萬,第一名是號稱國語影壇第一部35糎伊士曼彩色劇情片《海棠紅》,王引、李麗華主演,香港新華公司與日本的合作,其實就是白光的《血染海棠紅》重拍。
不過,在1950年代的台灣市場,國語影片離開台北市,於台灣省各地的賣座後勁並不若台語片和日本片,日片、台語片在台北之外的票房的推算方式是台北票房乘以3,國語片計算方法是台北票房乘以2,據此,《雨夜花》在台北之外的全省數字粗估為新台幣135萬,加上台北,就是堂堂新台幣180萬的驚人數字。
《雨夜花》的賣座佳績,不但促成像《補破網》之類、同為改編自知名歌曲的苦情文藝作品開拍,在近六年之後,原影片中的童星都長成為亭亭玉立的美少女,《雨夜花》還再推出續集,以《雨夜花下集》的片名在1962年11月17日隆重獻映;上下集同為領銜主演之一的小燕,就是後來以《油麻菜籽》在1980 年代勇奪金馬獎最佳女配角的優秀演員陳秋燕。
多年來,我們都以為《雨夜花》相關影像已經散佚,不料國家電影及視聽中心在整理影片資料時,竟發現《雨夜花下集》的完整預告片,更令人驚喜的是,這支完整預告片居然是由1956年的正宗原版《雨夜花》當中,剪輯精華片段組成的「前情提要」!目前它以珍貴史料方式,在數位網站「開放博物館」展出,21世紀的觀眾可以憑此短短幾分鐘的「前情提要」,一窺《雨夜花》的迷人風貌。
第一部布袋戲電影《西遊記》
1956年台語片聲勢節節高升,在熱烈狂潮之中,歌仔戲和台語新劇(話劇)提供了電影工作者相當多的創意泉源,透過各方資源整合,或者土法煉鋼,又或者由設備較優秀的片廠「代拍」,台語電影在1957年的「井噴」發展,甚至催生了由媒體主辦的「第一屆台語電影金馬獎」。
就在這無比熱烈的漩渦之中,台灣的布袋戲也終於獲得亮相的機會,在1958年的1月開始於各界露出消息。經過兩三個月的醞釀和宣傳,《西遊記》在1958年3月中旬正式舉辦了媒體試片和新聞發布,定檔「兒童節」,並將全片定調為「閤家觀賞」、「融合雕刻與卡通」的藝術電影。
木偶台語片《西遊記》如今失傳未能得見,但它留下的寥寥幾則報導、宣傳廣告和照片,卻很能撩動我們的想像。比如1958年3月15日中午,在記者招待會之前發布的新聞裡,即寫道「……是首創的木偶電影很引起各界人士的關懷」,「據看過試片人士表示,這部木偶電影別開生面,佈景場面浩大,木偶設計靈活,頗有雅俗共賞的娛樂價值」。
這部《西遊記》布袋戲電影由雲林虎尾的真五洲掌中戲團演出,有「通天教主」美稱的黃海岱大師創辦「五洲園」,真五洲據載是五洲園的第三團,由黃俊雄率領十餘位偶師參加演出。寶偉影業社出品,舞台設計張伯源,攝影陳實山;監製兼導演楊培,根據報導,是久居新加坡、爪哇的南洋華僑;他誕生於高雄,遊歷海外,光復後始回台灣。楊培在接受媒體訪問時即表示,他對外國卡通片的成功相當感興趣,並且深覺若將布袋戲經一番改良後搬上銀幕,將是更立體化、戲劇化,且能發揚傳統藝術的作法。他還透露,希望來日能籌拍續集,並以彩色闊銀幕攝製,以達成心中理想。
《西遊記》以台灣現有的布袋戲的手法加以改良,文獻記載,片中有場加插的皮影戲,在以布袋戲為主體的演出當中增加情調。此外,更有20餘只木偶同時出場的舞蹈鏡頭,再加上流沙河海的打鬥場面,精采可期。
在《西遊記》1958年3月的新聞發布會上,還有一則訊息,對於1950年代後期的台灣電影產業,必然激起一定程度的興趣與期望。據稱這部《西遊記》布袋戲電影已有美國的電視公司前來洽購版權,同時希望製片方配上英語對白,以便在美國的電視台播出。此事最後是否成功,不得而知,但在當年的報導裡,已經用「榮譽」、「發揮固有古典戲劇藝術」等字樣形容描述,並將之視為一項對傳統藝術「電影化」的鼓勵。
最新文章
-
對話司馬遷、打造專屬美妝顧問--中研院馬偉雲博士讓AI更接地氣
2024-11-14 -
微笑徜徉的夢想配備——兼論《臺灣詩學學刊》的典範形
2024-10-25 -
站在世紀之交的風口 --台灣詩學三刊物上線的時代意涵
2024-10-09 -
臺灣詩學庫 | 數位工具帶來詩學新視野
2024-09-23 -
從收音機、電視機到洗衣機 伴隨台灣家庭半世紀的聲寶與台灣三洋
2024-09-02 -
全面啟動語料研究的智慧引擎 – 國家教育研究院
2024-08-07 -
文獻寶塔:我與《聯合文學》知識庫
2024-08-02 -
請享受沒有蚊子的夏天! 蚊香為什麼都是螺旋型?
2024-06-24 -
台灣第一本閱讀指南《書評書目》:克服選擇障礙,在書海中找到知音作品
2024-05-23 -
副刊的前世今生 | 長篇小說連載的美好時光
2024-05-10 -
用文字談一場戀愛吧:《風月報》裡的曖昧筆尖
2024-04-25 -
只可意會,不可言傳?文宣廣告中的情慾世界
2024-04-22 -
靈魂最大的煎熬──5部戰爭電影介紹
2024-04-02 -
改善國民營養年代的補給品:健素糖
2024-04-01 -
《好讀周報》「補腦算算鍋」是教學好幫手!
2024-03-29 -
維繫知識戰鬥力–建構好讀資料 打敗閱讀偏食
2024-03-29 -
歌曲中雋永「聲」響!回味百年來火車歌謠中的聲與情
2024-03-25 -
文字手藝人──一位副刊主編的知見苦樂
2024-03-15